|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Официальные результаты финал Матч-рейс "Кубок Семь футов 2016" (2 грейд ISAF) + комментарии участников
Джереми Ку (Малайзия): Полуфиналы прошли гладко для нас, мы проиграли, решение ампайров насчет нас было спорное, мы потом перестраивались, но, к сожалению, проиграли, тем не менее мы приняли это поражение и уже гонялись дальше по новому в финале. Ветер сегодня был намного сильнее, это внесло свои коррективы, многим приходилось больше бороться с погодой, чем с соперником, поэтому сегодняшняя погода показала: кто по-настоящему владеет лодкой, тот и победил. Конечно, если спонсор одобрит, после Владивостока мы планируем в Сингапур, потом в новую Зеландию. Я хочу попасть в топ-десятку мирового рейтинга, сейчас я на 21-ом месте, задача подняться выше. Илья Полищук (Россия, Владивосток): С Липавским сегодня выходили на гонки, выигрывали 2 : 0, и он у нас отбил 3 очка во все три раза. Его экипаж вел себя сегодня дерзко. Я расстроен своим результатом. Мы не справились с ветром. Огибали первые знаки, приходили последними, потому что уходили в брочинг со спинакером. К следующему матч-рейсу планирую сменить состав экипажа. Владимир Липавский (Россия, Владивосток): Сначала мы для себя решили выбрать агрессивную тактику на престарте, создать давление. Но сегодня еще ветер посильнее, начались проблемы с установкой-уборкой спинакера, и нам приходилось, прямо скажем, непросто. Полищук очень сильный соперник, с ним было гораздо тяжелее сражаться, чем в финале с Возинским, персонально у меня были такие ощущения. Он очень быстро идет, моментально учится, иногда мне казалось, что нас достают-достают-достают. Огромное ему уважение, потому что у человека вторая регата и он чуть было не попал в финал, второй грейд. У нас сегодня, может быть, опыт сказался, плюс психологическое давление, хотя мы тоже были под давлением. Я бы сказал, что вся первая пятерка была очень сильной, то, что мы выиграли финал 3:0, еще ни о чем не говорит. Может быть, нам повезло больше остальных, сложно сказать. Мы гоняемся на этой акватории не первый год, а, например, поляк здесь впервые, с новым экипажем, и он в финале. В целом, это был настоящий матч-рейс, более придумать невозможно - ветер, много гонок, непредсказуемый соперник – все было по высшему классу. Лукаш Возинский (Польша): Сегодня был самый важный день матч-рейса и он для нас не совсем удачный. Я могу бороться с соперником, но не могу бороться с природой. Так получилось, что Владимир сегодня победил. Сами понимаете, команда новая, у нас была притирка друг к другу прямо на воде, если бы у нас было бы больше времени, возможно, был бы и результат другим. Трудно через пять минут после окончания матчей сказать, какие ошибки были нами допущены. Разумеется, я всё это проанализирую, запишу и посмотрю, как в следующий раз улучшить результат в подобных ситуациях. Я буду счастлив, если организаторы в следующем году или позже пригласят меня на матч-рейс во Владивосток еще, и если у меня будет достаточно средств, я приеду сюда со своим экипажем. Главный ампайр Невен Баран (Хорватия): Мы все под впечатлением от этого матч-рейса. Без сомнения, самым главным сюрпризом и открытием соревнований стал молодой парнишка Илья Полищук. Но, в конце концов, победил опыт. Опыт необходим для такого уровня соревнований. Но видеть молодую команду, которая так лихо выступает, было поразительно. Я получил абсолютное наслаждение, наблюдая за сражениями пар. Это, можно сказать, матч-рейс мечты, еще и потому, что погода нам подарила роскошный ветер. Он помог более опытным экипажам. В целом могу сказать, что организация была превосходная, команды яркие, борьба интереснейшая. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|