PSAT PSAT-Reading - PDF電子當

PSAT-Reading pdf
  • 考試編碼:PSAT-Reading
  • 考試名稱:Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading
  • 更新時間:2025-06-30
  • 問題數量:258 題
  • PDF價格: $59.98
  • 電子當(PDF)試用

PSAT PSAT-Reading 超值套裝
(通常一起購買,贈送線上版本)

PSAT-Reading Online Test Engine

在線測試引擎支持 Windows / Mac / Android / iOS 等, 因爲它是基於Web瀏覽器的軟件。

  • 考試編碼:PSAT-Reading
  • 考試名稱:Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading
  • 更新時間:2025-06-30
  • 問題數量:258 題
  • PDF電子當 + 軟件版 + 在線測試引擎(免費送)
  • 套餐價格: $119.96  $79.98
  • 節省 50%

PSAT PSAT-Reading - 軟件版

PSAT-Reading Testing Engine
  • 考試編碼:PSAT-Reading
  • 考試名稱:Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading
  • 更新時間:2025-06-30
  • 問題數量:258 題
  • 軟件版價格: $59.98
  • 軟件版

PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading : PSAT-Reading 考試題庫簡介

最優質的 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考古題

在IT世界裡,擁有 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 認證已成為最合適的加更簡單的方法來達到成功。這意味著,考生應努力通過考試才能獲得 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 認證。我們很好地體察到了你們的願望,並且為了滿足廣大考生的要求,向你們提供最好的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考古題。如果你選擇了我們的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考古題資料,你會覺得拿到 PSAT 證書不是那麼難了。

我們網站每天給不同的考生提供 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考古題數不勝數,大多數考生都是利用了 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 培訓資料才順利通過考試的,說明我們的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 題庫培訓資料真起到了作用,如果你也想購買,那就不要錯過,你一定會非常滿意的。一般如果你使用 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 針對性復習題,你可以100%通過 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 認證考試。

擁有超高命中率的 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 題庫資料

Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading 題庫資料擁有有很高的命中率,也保證了大家的考試的合格率。因此 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading-PSAT-Reading 最新考古題得到了大家的信任。如果你仍然在努力學習為通過 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading 考試,我們 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading-PSAT-Reading 考古題為你實現你的夢想。我們為你提供最新的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading-PSAT-Reading 學習指南,通過實踐的檢驗,是最好的品質,以幫助你通過 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading-PSAT-Reading 考試,成為一個實力雄厚的IT專家。

我們的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 認證考試的最新培訓資料是最新的培訓資料,可以幫很多人成就夢想。想要穩固自己的地位,就得向專業人士證明自己的知識和技術水準。PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 認證考試是一個很好的證明自己能力的考試。

在互聯網上,你可以找到各種培訓工具,準備自己的最新 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考試,但是你會發現 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考古題試題及答案是最好的培訓資料,我們提供了最全面的驗證問題及答案。是全真考題及認證學習資料,能夠幫助妳一次通過 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 認證考試。

Free Download PSAT-Reading pdf braindumps

為 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 題庫客戶提供跟踪服務

我們對所有購買 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 題庫的客戶提供跟踪服務,確保 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考題的覆蓋率始終都在95%以上,並且提供2種 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 考題版本供你選擇。在您購買考題後的一年內,享受免費升級考題服務,並免費提供給您最新的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 試題版本。

PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 的訓練題庫很全面,包含全真的訓練題,和 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 真實考試相關的考試練習題和答案。而售後服務不僅能提供最新的 PSAT Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 練習題和答案以及動態消息,還不斷的更新 Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading - PSAT-Reading 題庫資料的題目和答案,方便客戶對考試做好充分的準備。

購買後,立即下載 PSAT-Reading 試題 (Preliminary Scholastic Aptitude Test - Reading): 成功付款後, 我們的體統將自動通過電子郵箱將你已購買的產品發送到你的郵箱。(如果在12小時內未收到,請聯繫我們,注意:不要忘記檢查你的垃圾郵件。)

最新的 PSAT Certification PSAT-Reading 免費考試真題:

1. The spring is fairly with us now. Outside my laboratory window the great chestnut-tree is all covered with
the big, glutinous, gummy buds, some of which have already begun to break into little green shuttlecocks.
As you walk down the lanes you are conscious of the rich, silent forces of nature working all around you.
The wet earth smells fruitful and luscious. Green shoots are peeping out everywhere. The twigs are stiff
with their sap; and the moist, heavy English air is laden with a faintly resinous perfume. Buds in the
hedges, lambs beneath them--everywhere the work of reproduction going forward!
I can see it without, and I can feel it within. We also have our spring when the little arterioles dilate, the
lymph flows in a brisker stream, the glands work harder, winnowing and straining. Every year nature
readjusts the whole machine. I can feel the ferment in my blood at this very moment, and as the cool
sunshine pours through my window I could dance about in it like a gnat. So I should, only that Charles
Sadler would rush upstairs to know what the matter was. Besides, I must remember that I am Professor
Gilroy. An old professor may afford to be natural, but when fortune has given one of the first chairs in the
university to a man of four-and-thirty he must try and act the part consistently.
What can be inferred by the narrator's choice of words, "gnat" 2nd paragraph to describe his dance?

A) He is agile as are the physical characteristics of a gnat.
B) He feels new as a gnat that has just been born in the spring.
C) As a gnat is drawn to light, so is he drawn to the sunlight pouring through his window.
D) He is a man small in stature representing the size of a gnat.
E) His dance would replicate the giddy, erratic flight pattern of the gnat.


2. But the Dust-Bin was going down then, and your father took but little, excepting from a liquid point of view.
Your mother's object in those visits was of a house-keeping character, and you was set on to whistle your
father out. Sometimes he came out, but generally not. Come or not come, however, all that part of his
existence which was unconnected with open Waitering was kept a close secret, and was acknowledged
by your mother to be a close secret, and you and your mother flitted about the court, close secrets both of
you, and would scarcely have confessed under torture that you know your father, or that your father had
any name than Dick (which wasn't his name, though he was never known by any other), or that he had
kith or kin or chick or child.
Perhaps the attraction of this mystery, combined with your father's having a damp compartment, to
himself, behind a leaky cistern, at the Dust Bin, a sort of a cellar compartment, with a sink in it, and a smell,
and a plate-rack, and a bottle-rack, and three windows that didn't match each other or anything else, and
no daylight, caused your young mind to feel convinced that you must grow up to be a Waiter too; but you
did feel convinced of it, and so did all your brothers, down to your sister. Every one of you felt convinced
that you was born to the Waitering.
At this stage of your career, what was your feelings one day when your father came home to your mother
in open broad daylight, of itself an act of Madness on the part of a Waiter, and took to his bed (leastwise,
your mother and family's bed), with the statement that his eyes were devilled kidneys. Physicians being in
vain, your father expired, after repeating at intervals for a day and a night, when gleams of reason and old
business fitfully illuminated his being, "Two and two is five. And three is sixpence." Interred in the
parochial department of the neighbouring churchyard, and accompanied to the grave by as many Waiters
of long standing as could spare the morning time from their soiled glasses (namely, one), your bereaved
form was attired in a white neckankecher [sic], and you was took on from motives of benevolence at The
George and Gridiron, theatrical and supper. Here, supporting nature on what you found in the
plates(which was as it happened, and but too often thoughtlessly, immersed in mustard), and on what you
found in the glasses (which rarely went beyond driblets and lemon), by night you dropped asleep standing,
till you was cuffed awake, and by day was set to polishing every individual article in the coffee-room. Your
couch being sawdust; your counterpane being ashes of cigars. Here, frequently hiding a heavy heart
under the smart tie of your white neck ankecher (or correctly speaking lower down and more to the left),
you picked up the rudiments of knowledge from an extra, by the name of Bishops, and by calling
plate-washer, and gradually elevating your mind with chalk on the back of the corner-box partition, until
such time as you used the inkstand when it was out of hand, attained to manhood, and to be the Waiter
that you find yourself.
I could wish here to offer a few respectful words on behalf of the calling so long the calling of myself and
family, and the public interest in which is but too often very limited. We are not generally understood. No,
we are not. Allowance enough is not made for us. For, say that we ever show a little drooping listlessness
of spirits, or what might be termed indifference or apathy. Put it to yourself what would your own state of
mind be, if you was one of an enormous family every member of which except you was always greedy,
and in a hurry. Put it to yourself that you was regularly replete with animal food at the slack hours of one in
the day and again at nine p.m., and that the repleter [sic] you was, the more voracious all your
fellow-creatures came in. Put it to yourself that it was your business, when your digestion was well on, to
take a personal interest and sympathy in a hundred gentlemen fresh and fresh (say, for the sake of
argument, only a hundred), whose imaginations was given up to grease and fat and gravy and melted
butter, and abandoned to questioning you about cuts of this, and dishes of that, each of 'em going on as if
him and you and the bill of fare was alone in the world.
What is being inferred by "your father took but little, excepting from a liquid point of view" At the starting of
1 st paragraph ?

A) He was unable to procure anything of a substantial nature.
B) He was not inclined to food only alcohol.
C) He was only allowed to consume liquids as opposed to solids.
D) He rarely appropriated anything other than liquids.
E) He was on a restricted diet comprised of liquids only.


3. This passage discusses the work of Abe Kobo, a Japanese novelist of the twentieth century.
Abe Kobo is one of the great writers of postwar Japan. His literature is richer, less predictable, and
wider-ranging than that of his famed contemporaries, Mishima Yukio and Nobel laureate Oe Kenzaburo. It
is infused with the passion and strangeness of his experiences in Manchuria, which was a Japanese
colony on mainland China before World War II.
Abe spent his childhood and much of his youth in Manchuria, and, as a result, the orbit of his work would
be far less controlled by the oppressive gravitational pull of the themes of furusato (hometown) and the
emperor than his contemporaries'.
Abe, like most of the sons of Japanese families living in Manchuria, did return to Japan for schooling. He
entered medical school in Tokyo in 1944--just in time to forge himself a medical certificate claiming ill
health; this allowed him to avoid fighting in the war that Japan was already losing and return to Manchuria.
When Japan lost the war, however, it also lost its Manchurian colony. The Japanese living there were
attacked by the Soviet Army and various guerrilla bands. They suddenly found themselves refugees,
desperate for food. Many unfit men were abandoned in the Manchurian desert. At this apocalyptic time,
Abe lost his father to cholera.
He returned to mainland Japan once more, where the young were turning to Marxism as a rejection of the
militarism of the war. After a brief, unsuccessful stint at medical school, he became part of a Marxist group
of avant-garde artists. His work at this time was passionate and outspoken on political matters, adopting
black humor as its mode of critique.
During this time, Abe worked in the genres of theater, music, and photography. Eventually, he
mimeographed fifty copies of his first "published" literary work, entitled Anonymous Poems, in 1947. It
was a politically charged set of poems dedicated to the memory of his father and friends who had died in
Manchuria. Shortly thereafter, he published his first novel, For a Signpost at the End of a Road, which
imagined another life for his best friend who had died in the Manchurian desert. Abe was also active in the
Communist Party, organizing literary groups for workingmen.
Unfortunately, most of this radical early work is unknown outside Japan and underappreciated even in
Japan. In early 1962, Abe was dismissed from the Japanese Liberalist Party. Four months later, he
published the work that would blind us to his earlier oeuvre, Woman in the Dunes. It was director
Teshigahara Hiroshi's film adaptation of Woman in the Dunes that brought Abe's work to the international
stage. The movie's fame has wrongly led readers to view the novel as Abe's masterpiece. It would be
more accurate to say that the novel simply marked a turning point in his career, when Abe turned away
from the experimental and heavily political work of his earlier career. Fortunately, he did not then turn to
furusato and the emperor after all, but rather began a somewhat more realistic exploration of his
continuing obsession with homelessness and alienation. Not completely a stranger to his earlier
commitment to Marxism, Abe turned his attention, beginning in the sixties, to the effects on the individual
of Japan's rapidly urbanizing, growthdriven, increasingly corporate society.
Which of the following does the passage present as a fact?

A) The themes of furusato and the emperor have precluded Japanese literature from playing a major role
in world literature.
B) Abe's work is richer than his contemporaries' because he included autobiographical elements.
C) The group of avant-garde artists of which Abe was a part were influenced by Marxism.
D) Abe was a better playwright than novelist.
E) Abe's early work was of greater quality than his later work.


4. Oliver Goldsmith (17301774) wrote criticism, plays, novels, biographies, travelogues, and nearly every
other conceivable kind of composition. This good-humored essay is from a series published in the Public
Ledger and then in book form as The Citizen of the World (1762).
Were we to estimate the learning of the English by the number of books that are every day published
among them, perhaps no country, not even China itself, could equal them in this particular. I have
reckoned not less than twenty-three new books published in one day, which, upon computation, makes
eight thousand three hundred and ninety-five in one year. Most of these are not confined to one single
science, but embrace the whole circle. History, politics, poetry, mathematics, metaphysics, and the
philosophy of nature, are all comprised in a manual no larger than that in which our children are taught the
letters. If then, we suppose the learned of England to read but an eighth part of the works which daily
come from the press and surely non can pretend to learning upon less easy terms), at this rate every
scholar will read a thousand books in one year. From such a calculation, you may conjecture what an
amazing fund of literature a man must be possessed of, who thus reads three new books every day, not
one of which but contains all the good things that ever were said or written.
And yet I know not how it happens, but the English are not, in reality so learned as would seem from this
calculation. We meet but few who know all arts and sciences to perfection; whether it is that the generality
are incapable of such extensive knowledge, or that the authors of those books are not adequate
instructors. In China, the Emperor himself takes cognizance of all the doctors in the kingdom who profess
authorship. In England, every man may be an author, that can write; for they have by law a liberty, not
only of saying what they please, but of being also as dull as they please.
Yesterday, as I testified to my surprise, to the man in black, where writers could be found in sufficient
number to throw off the books I saw daily crowding from the press. I at first imagined that their learned
seminaries might take this method of instructing the world. But, to obviate this objection, my companion
assured me that the doctors of colleges never wrote, and that some of them had actually forgot their
reading. "But if you desire," continued he, "to see a collection of authors, I fancy I can introduce you to a
club, which assembles every Saturday at seven . . . ." I accepted his invitation; we walked together, and
entered the house some time before the usual hour for the company assembling. My friend took this
opportunity of letting me into the characters of the principal members of the club . . . "The first person,"
said he, "of our society is Doctor Nonentity, a metaphysician. Most people think him a profound scholar,
but, as he seldom speaks, I cannot be positive in that particular; he generally spreads himself before the
fire, sucks his pipe, talks little, drinks much, and is reckoned very good company. I'm told he writes
indexes to perfection: he makes essays on the origin of evil, philosophical inquiries upon any subject, and
draws up an answer to any book upon 24 hours' warning . . . ."
The tone of paragraph 2 may best be described as

A) sardonic
B) self-satisfied
C) awestruck
D) solemn
E) affectionate


5. This passage discusses the work of Abe Kobo, a Japanese novelist of the twentieth century.
Abe Kobo is one of the great writers of postwar Japan. His literature is richer, less predictable, and
wider-ranging than that of his famed contemporaries, Mishima Yukio and Nobel laureate Oe Kenzaburo. It
is infused with the passion and strangeness of his experiences in Manchuria, which was a Japanese
colony on mainland China before World War II.
Abe spent his childhood and much of his youth in Manchuria, and, as a result, the orbit of his work would
be far less controlled by the oppressive gravitational pull of the themes of furusato (hometown) and the
emperor than his contemporaries'.
Abe, like most of the sons of Japanese families living in Manchuria, did return to Japan for schooling. He
entered medical school in Tokyo in 1944--just in time to forge himself a medical certificate claiming ill
health; this allowed him to avoid fighting in the war that Japan was already losing and return to Manchuria.
When Japan lost the war, however, it also lost its Manchurian colony. The Japanese living there were
attacked by the Soviet Army and various guerrilla bands. They suddenly found themselves refugees,
desperate for food. Many unfit men were abandoned in the Manchurian desert. At this apocalyptic time,
Abe lost his father to cholera.
He returned to mainland Japan once more, where the young were turning to Marxism as a rejection of the
militarism of the war. After a brief, unsuccessful stint at medical school, he became part of a Marxist group
of avant-garde artists. His work at this time was passionate and outspoken on political matters, adopting
black humor as its mode of critique.
During this time, Abe worked in the genres of theater, music, and photography. Eventually, he
mimeographed fifty copies of his first "published" literary work, entitled Anonymous Poems, in 1947. It
was a politically charged set of poems dedicated to the memory of his father and friends who had died in
Manchuria. Shortly thereafter, he published his first novel, For a Signpost at the End of a Road, which
imagined another life for his best friend who had died in the Manchurian desert. Abe was also active in the
Communist Party, organizing literary groups for workingmen.
Unfortunately, most of this radical early work is unknown outside Japan and underappreciated even in
Japan. In early 1962, Abe was dismissed from the Japanese Liberalist Party. Four months later, he
published the work that would blind us to his earlier oeuvre, Woman in the Dunes. It was director
Teshigahara Hiroshi's film adaptation of Woman in the Dunes that brought Abe's work to the international
stage. The movie's fame has wrongly led readers to view the novel as Abe's masterpiece. It would be
more accurate to say that the novel simply marked a turning point in his career, when Abe turned away
from the experimental and heavily political work of his earlier career. Fortunately, he did not then turn to
furusato and the emperor after all, but rather began a somewhat more realistic exploration of his
continuing obsession with homelessness and alienation. Not completely a stranger to his earlier
commitment to Marxism, Abe turned his attention, beginning in the sixties, to the effects on the individual
of Japan's rapidly urbanizing, growthdriven, increasingly corporate society.
The author uses the word "apocalyptic" to emphasize that

A) postwar Manchuria experienced exhilarating change.
B) Abe was deeply affected by the loss of his father.
C) there was massive famine in Manchuria at the end of World War II.
D) Manchuria suffered intensely as a result of the use of nuclear weapons in World War II.
E) conditions in Manchuria after World War II were generally horrific.


問題與答案:

問題 #1
答案: E
問題 #2
答案: B
問題 #3
答案: C
問題 #4
答案: A
問題 #5
答案: E

超過 61842+ 個滿意的客戶

1050位客戶反饋客戶反饋 (* 一些類似或舊的評論已被隱藏。)

59.124.38.* - 

我第一次参加 PSAT-Reading 考试時,我非常担心我是否能够通过考试,感谢你們提供的培訓資料!我不但通過了我的考试還取得了很好的成绩,其中大多数試題和你們提供的題庫一樣。

114.37.124.* - 

真不敢相信PSAT-Reading考古題,它與真實考試相同。

42.66.246.* - 

當我訂購了 PSAT-Reading 考試資料,我還是有點擔心。但是,在我使用了你們的考古題之后,我改變了我的想法。因為它涵蓋了所有的關鍵知識點。最後,我通過了考試。

124.219.77.* - 

你們的考古題非常有用的,我順利通過了 PSAT-Reading 考試。它真的幫助我做好了充分的準備在考試之前,下一次的認證考試我也會繼續使用 Sfyc-Ru 網站的學習指南。

211.75.187.* - 

通過了,PSAT-Reading 考試很容易的,大多數問題都來自 Sfyc-Ru 網站的考古題,祝你好運!

58.211.195.* - 

沒有更多的言語來描述我此刻記得的心情,是的,我剛通過了我的PSAT-Reading考試,感謝你們!

116.233.3.* - 

我在你們網站得到了很好的體驗,我使用了你們的考試認證資料,然后,我就順利的通過了我的 PSAT-Reading 考試,這真的太神奇了!感謝你們給我提供了非常不錯的服務。

111.252.52.* - 

Sfyc-Ru 網站真的很好,我參加第一次的 PSAT-Reading 考試就通過了,在此之前,我都沒有在參加它培訓課程和購買其它的考試資料。

114.136.237.* - 

你們的題庫讓我很容易理解,我試著去參加 PSAT PSAT-Reading 考試,我簡直不敢相信,在這次考試中我取得了非常不錯的成績。

122.146.47.* - 

我第一次参加 PSAT-Reading 考试時,我非常担心我是否能够通过考试,感谢你們提供的培訓資料!我不但通過了我的考试還取得了很好的成绩,其中大多数試題和你們提供的題庫一樣。

123.192.133.* - 

我剛購買了你們最新版的PSAT-Reading題庫,Sfyc-Ru網站從沒有禳我失望過,而且你們的軟件版本很好用,希望我能通過這次考試,祝我好運!

111.185.131.* - 

通過了!這是很很棒的PSAT PSAT-Reading學習培訓資料。

223.136.72.* - 

幾乎所有的考試題目,都在PSAT-Reading考古題中,我想我買的非常值!

140.96.158.* - 

你們的考試培訓資料讓我輕松通過PSAT-Reading考試,大愛這考古題!

58.42.247.* - 

我只花了一周的時間,就通過了 PSAT-Reading 考試,里面的問題全部來自 Sfyc-Ru 考古題,除了一些小的改動。

1.167.87.* - 

幾乎所有的考試題目,都在PSAT-Reading考古題中,我想我買的非常值!

190.23.94.* - 

我下載了免費的PSAT-Reading演示文檔,之后我確定購買了它,還好沒有讓我失望,通過了考試獲得了不錯的分數!

131.227.23.* - 

上周五,我通過了我的PSAT-Reading考試,你們的題庫是真實有用的,它包括了考試中的一切問題。

留言區

您的電子郵件地址將不會被公布。*標記為必填字段

專業認證

Sfyc-Ru模擬測試題具有最高的專業技術含量,只供具有相關專業知識的專家和學者學習和研究之用。

品質保證

該測試已取得試題持有者和第三方的授權,我們深信IT業的專業人員和經理人有能力保證被授權産品的質量。

輕松通過

如果妳使用Sfyc-Ru題庫,您參加考試我們保證96%以上的通過率,壹次不過,退還購買費用!

免費試用

Sfyc-Ru提供每種産品免費測試。在您決定購買之前,請試用DEMO,檢測可能存在的問題及試題質量和適用性。

我們的客戶